А говоря о том, что "об этом неинтересно говорить", Маргарита еще раз подчеркивает глубокую внутреннюю замкнутость и свое бережное отношение к самому для нее дорогому, к Мастеру. Но вот процессия миновала, и Маргарита слышит от Азазелло: " ... Я к вам послан по дельцу". И уже удивление Маргариты сменяется страхом. " Маргарита побледнела и отшатнулась ". Дальше в ее фразе мы видим стремление защититься, поэтому столь резко, четко и быстро начинает она говорить: " С этого прямо и нужно было начинать, заговорила она, а не молоть черт знает что про отрезанную голову ! Вы меня хотите арестовать ?". Но страх сменяется гневом, отсюда и злоба, слышимая в ответе: " Новая порода появилась: уличный сводник...", да еще и " Мерзавец!". Но после того, как Азазелло читает Маргарите отрывок из романа да еще и ее собственные мысли, Маргарита испугана, удивлена, потрясена. И вновь это подтверждает крах мира, где человеку дают привыкнуть к великой разъединенности, когда к нему все глухи, когда есть великий страх и ожидание предательства.

Ее слова отрывисты, появляются паузы: " Я ничего не понимаю, тихо заговорила Маргарита Николаевна, про листки еще можно узнать... проникнуть, подсмотреть ... Наташа подкуплена ? да ? Но как вы могли узнать мои мысли ? ... " Но поняв, что Азазелло что-то известно и про Мастера, Маргарита уже не удивляется, а лишь молит о том, чтобы ей хоть что-нибудь сказали о судьбе ее возлюбленного. Теперь говорит она молящим шепотом: " Молю: скажите только одно, он жив ? Не мучьте". " Боже! ". Узнав, что Мастер жив, Маргарита становится спокойней, но душевное напряжение очень велико." Простите, простите, бормотала покорная теперь Маргарита ... У меня нет предрассудков, я вас уверяю, Маргарита невесело усмехнулась..." Да и сам повествователь называет эту речь " бессвязной ". И в Маргарите уже пробудилось любопытство. Спрашивает она теперь уже "вкрадчиво", говорит " задумчиво". Это значит, что Маргарита уже успокоилась.

Но поняв, что если она принимает предложение Азазелло, то сможет "там узнать о нем", Маргарита теперь согласна на все. " Еду !" в этом восклицании великая решимость, готовность пожертвовать всем ради Мастера. " Я не знаю, на что иду. Но иду на все из-за него, потому что ни на что в мире больше надежды у меня нет... Я погибаю из-за любви !". После исчезновения Азазелло, Маргарита, уже " ни о чем не размышляя..., побежала из Александровского сада вон". В этом " не размышляя "не просто покорность, а возможно, уже предощущение той великой силы, с которой ей в ближайшем времени придется столкнуться. В этом эпизоде мы можем проследить не только изменения в речи Маргариты. Здесь вырастает образ мира, который отражен автором в речи Маргариты. Постоянное изменение темпа речи, ее характера, разные уровни это почти срез жизни. Да и Маргарита становится не просто той, которая подарила любовь, поддержку Мастеру, но и той, которая, словно зеркало, показывает людской мир, не обязательно при этом ему подражая.

Ведь если мир бездуховен, если счастье сводится к особняку, деньгам и нарядам, то у Маргариты все счастье это любовь и те предметы, что напоминают ей о Мастере, а это: фотография, обгоревшая тетрадь, то есть те образы, что говорят о духовной жизни человека, как тетрадь, в которой из одной фразы вырастает бытие. Мир разорван, мечется, в нем нет гармонии, мира, нет истинного творца, хотя в мире этом всем и воздается по заслугам, но будет это лишь тогда, когда придет в мир этот " князь тьмы".Парадокс: в мир несет гармонию Сатана. В этом великая трагедия мира, когда способен услышать другого тот, кто сам воплощение безверия и греха. Но автору необходимо сказать не только это.

По его мнению, дьявол не самый страшный в мире, ведь он не разрушает, а скорее созидает разрушенное человеком, например, жизнь Маргариты. В душе Маргариты зарождается вера, а ведь вера способна творить чудеса, например, возродить человека. Поэтому, когда в душе Маргариты появилась вера, главная героиня вновь обрела свой сильный характер. Быть может в этом и рецепт спасения миру. Необходимо верить в истинные ценности, и тогда жизнь будет гармоничной, созидающей и будет дарить человеку счастье. Речевая характеристика не только и не столько создает образ самой Маргариты, но передает, а скорее отражает мир во всех его проявлениях и авторское отношение к этому миру; способна она передать и самые сокровенные авторские замыслы.

Но вот Маргарита ожидает назначенное время, чтобы отправиться к" иностранцу ". И в это время речь Маргариты очень интересна. Мысли героини, как и ее душевное состояние очень близки автору, поэтому речь ее дана в пересказе повествователя. Одна из первых фраз это фраза о том, что "временами ей начиналось казаться, что часы сломались и стрелки не движутся". Здесь великое напряжение ожидания и, в то же время, какая-то умиротворенность, ведь часы "двигались, хотя и очень медленно". И чуть позже произойдет почти воскрешение Маргариты. Крем будет наполнен для нее жизнью, здесь будут и запахи: "запахло болотными травами и лесом", и цвет, тот самый желтый, что когда-то соединил их с Мастером :"жирный, желтоватый крем". Быть может это своего рода предзнаменование грядущих событий. И под конец Маргарита разбивает часы. Быть может это символическая деталь говорит о переходе в другое измерение, в мир других ценностей.

И сразу после этого Маргарита "буйно расхохоталась", ведь она вновь стала "кудрявой черноволосой женщиной лет двадцати, ... скалящей зубы". Автору очень важен этот эпизод, поэтому и появился пересказ слов Маргариты. Ведь Маргарита почти что воскресает, воскресает, изменяя жизнь ( "разбитые часы" ), а воскрешение это возможно лишь тогда, когда в душе есть хоть капля надежды на жизнь. Мир, в котором живет, а точнее жила Маргарита, очень болен, ведь жизнь в нем несет дьявольский крем ( цвет, запах ), и создавая жизнь, крем этот все же разрушает, хотя рушит то, что создал мир: "морщинку", "желтенькие тени у висков","сеточки... у глаз". И трагична судьба того мира, в котором дьявольское разрушение оказывается более благостным, чем мирское созидание.

И Маргарита меняется "не только внешне". "Теперь в ней во всей, в каждой частице тела, вскипала радость, которую она ощутила, как пузырьки, колющие все ее тело. Маргарита ощутила себя свободной..." Освобождение от прежнего облика это не единственное, что принес Маргарите крем, произошло своего рода освобождение души от страха. Об этом и говорит появляющийся хохот, свидетельствующий и о причастности Маргариты к новой силе, к дьявольскому окружению. И вот уже в душе Маргариты царит облегчение. И вот уже меняется ее голос. Она кричит уже "громко и охрипшим голосом". И дальше мы слышим только крик, но, кроме того, меняются и сами фразы, теперь мы слышим короткие предложения с частыми повторами некоторых слов, чаще имеющих отношение к Сатане. Но кроме того, речь направлена и на окружающих. " Что хороша ?", " Это крем! Крем, крем..." , " Бросьте, бросьте", " Берите..., берите, ...прячьте". В этом изменении речи отразилось изменение жизни, где все быть может стало проще, легче и не столь мучительно.

И вот уже Маргарита слышит вальс, хотя и "сыплющийся в переулке", то есть в ее жизни появляется музыка, но музыка эта лишена гармонии, быть может потому, что "в переулке", то есть в мире. Мир извратил и музыку . Не исчез внутренний монолог, но теперь изменились мысли Маргариты. Сейчас она думает о коварном поступке. Дальнейшая ее речь актерство, где слышится и грусть, и скука, и гнев, и сарказм. Все это говорит об изменении внутреннего мира Маргариты. И вот, когда Маргарита говорит с Азазелло, мы вновь слышим и крик, и повторяющиеся слова, и вернувшиеся эмоции, и появившееся актерство."Милый, милый Азазелло!". И Азазелло был "приятен искренний, радостный порыв Маргариты".

Парадокс: слуге дьявола приятна искренность. И вот, вылетая, Маргарита уже вновь взвизгнула, но при этом подумала о том, что она забыла одеться, но теперь это уже не самое главное, ведь приличия мира людей исчезли, Маргарита перешла в новый мир, и как бы подтверждая это, внизу "сильнее грянул вальс". И улетая, она кричит все громче и громче, и вслед ей летит "совершенно обезумевший вальс". В крике этом все большее и большее освобождение от себя самой, от людского облика, от человеческого мира. Маргарита получает свободу, но свобода эта дарована ей дьяволом и, поэтому, одностороняя. В ней нет свободы души, в ней лишь свобода действий, взглядов, нравов, то есть, скорее освобождение от людской обыденной, хотя и многое разрушающей, жизни. Но Маргарита не сразу попадает к Воланду, для начала ей надо новыми глазами взглянуть на город.

И весь ее полет дан опять же внутренними монологами, то есть все мысли и чувства Маргариты глубоко личные, и видятся автору ценными. Быть "невидимой и свободной" это наслаждение для Маргариты, но все же она задумывается о благоразумии". И вот Маргарита начинает совершать череду "ненужных поступков": разбивает диск вывески, заглядывает в кухню одной из квартир. Быть может в действиях ее уже проявляется "чертовщина", но ведь она как и Сатана рушит то, что этого заслуживает. Поэтому и устраивает она погром в квартире критика Латунского. Разрушая дом Латунского, Маргарита мстит тому, кто разрушил ее жизнь, жизнь Ма стера, тому, кто претендует на право вмешиваться в чужое сознание, жизнь, творчество. И дела ее благославлены небом, но небом ночным, темным, поэтому и входит Маргарита в квартиру по "лунной дорожке". Маргарита кричит, и криком ей вторит единственное существо это "беккеровский кабинетный инструмент". Маргарита принесла смерть миру вещей в квартире человека, стремящегося к разрушению .