Митрофан Терентьевич Простаков (Митрофанушка) — недоросль, сын помещиков Простаковых, 15 лет. Имя «Митрофан» означает по-гречески «матерью явленный», «подобный своей матери». Оно стало нарицательным для обозначения тупого и наглого маменькиного сынка-невежды. Прототипом образа М. ярославские старожилы считали некоего барчука, проживавшего в окрестностях Ярославля, о чем сообщил Л. Н. Трефолев.


Комедия Фонвизина — это пьеса о недоросле, о его чудовищном воспитании, превращающем подростка в жестокое и ленивое существо. Слово «недоросль» до комедии Фонвизина не несло отрицательной семантики. Недорослями называли подростков, не достигших пятнадцати лет, т. е. возраста, определенного Петром I для вступления в службу. В 1736 г. срок пребывания в «недорослях» был продлен до двадцати лет. Указ о вольности дворянской отменил обязательную срочность службы и предоставлял дворянам право служить или не служить, но подтверждал введенное при Петре I обязательное обучение. Про-стакова следует закону, хотя и не одобряет его. Она знает также, что многие, в том числе из ее родни, обходят закон. М. учится уже четыре года, но Простакова хочет удержать его при себе лет на десять.


Сюжет комедии строится на том, что Простакова желает выдать бедную воспитанницу Софью за своего брата Скотинина, но затем, узнав о 10 000 рублей, наследницей которых Стародум сделал Софью, решает не упускать богатую наследницу. Скоти-нин не хочет уступать. На этой почве между М. и Скотининым, между Простаковой и Скотининым возникает вражда, переходящая в безобразные ссоры. М., настроенный матерью, требует сговора, заявляя: «Час моей воли пришел. Не хочу учиться, хочу жениться». Но Простакова понимает, что прежде нужно добиться согласия Стародума. А для этого необходимо, чтобы М. предстал в выгодном свете: «Пока он отдыхает, друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься, Митрофанушка». Со своей стороны Простакова всячески расхваливает трудолюбие, успехи М. и свое родительское о нем попечение, и хотя точно знает, что М. ничему не научился, все-таки устраивает «экзамен» и побуждает Стародума оценить успехи сына (д. 4, явл. VIII). Немотивированность этой сцены (вряд ли уместно искушать судьбу и представлять сына в дурном свете; непонятно также, как неграмотная Простакова могла оценить познания М. и педагогические усилия его учителей) очевидна; но Фонвизину важно показать, что невежественная помещица сама становится жертвой собственного обмана и расставляет ловушку для сына. После этой фарсовой комедийной сцены Простакова, уверенная, что своего братца она оттеснит силой, и сознающая, что М. не выдержал испытания и сравнения с Милоном, решается насильно женить М. на Софье; поручает ему встать в шесть часов, поставить «троих слуг в Софьи-ной предспальне, да двоих в сенях на подмогу» (д. 4, явл. IX). На это М. отвечает: «Все будет сделано». Когда же «заговор» Простаковой терпит крах, М., сначала готовый вслед за матерью «за людей приниматься» (д. 5, явл. III), затем униженно просит прощения, а потом грубо отталкивает мать: «Да отвяжись, матушка, как навязалась» (д. 5, явл. последнее). Совершенно растерянный и потерявший власть над людьми, он теперь должен пройти новую школу воспитания («Пошел-ко служить», — говорит ему Правдин), которую с рабской покорностью принимает: «По мне, куды велят». Эти последние слова М. становятся своеобразной иллюстрацией к словам Стародума: «Ну, что для отечества может выйти из Митрофанушки, за которого невежды-родители платят еще и деньги невеждам-учителям? Сколько дворян-отцов, которые нравственное воспитание сынка своего поручают своему рабу крепостному! Лет через пятнадцать и выходят вместо одного раба двое, старый дядька да молодой барин» (д. 5, явл. I).


Борьба за руку Софьи, составляя сюжет комедии, выдвигает М. в центр действия. Как один из «мнимых» женихов, М. своей фигурой связывает два мира — дворян-невежд, тиранов, мир «злонравия» и дворян просвещенных, мир благонравия. Эти «лагеря» предельно отчуждены друг от друга. Простакова, Ско-тинин не могут понять Стародума, Правдина и Милона (Проста-кова говорит Стародуму в полном недоумении: «Бог вас знает, как вы нынче судите» —- д. 4, явл. VIII; М. не может взять в толк, чего от него требуют те же персонажи), а Софья, Прав дин, Милон и Стародум с открытым презрением воспринимают М. и его родню. Причина тому — разное воспитание. Естественная природа М. искажена воспитанием, и потому он находится в жестком противоречии с нормами поведения дворянина и с этическими представлениями о благонравном и просвещенном человеке.
Авторское отношение к М., как и к другим отрицательным персонажам, выражается в форме «монологического» саморазоблачения героя и в репликах положительных героев. Грубость лексики выдает в нем жесткосердие и злую волю; непросвещенность души ведет к лени, пустым занятиям (гонять голубей), обжорству. М. такой же тиран домашних, как и Простакова. Подобно Простаковой, не считается с отцом, видя в нем пустое место, всячески третирует учителей. При этом он держит Про-стакову в своих руках и угрожает покончить с собой, если она не оградит его от Скотинина («Вить здесь и река близко. Нырну, так поминай как звали» — д. 2, явл. VI). М. не знает ни любви, ни жалости, ни простой благодарности; в этом отношении он превзошел мать. Простакова живет для сына, М. — для себя. Невежество способно прогрессировать от поколения к поколению; грубость чувств низводится к чисто животным инстинктам. Простаков с удивлением замечает: «Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Митрофанушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя свинку, задрожит от радости» (д. 1, явл. V). В сцене драки Скотинин называет М. «чушка проклятая». Всем своим поведением и речами М. оправдывает слова Стародума: «Невежда без души — зверь» (д. 3, явл. I).


По Стародуму, есть три разновидности людей: просвещенный умница; непросвещенный, но обладающий душой; непросвещенный и лишенный души. М., Простакова и Скотинин принадлежат к последней разновидности. У них словно вырастают когти (см. сцену ссоры Скотинина с М. и слова Еремеевны, а также драку Простаковой со Скотининым, в которой мать М. «пронозила» загривок Скотинину), появляется медвежья сила (Скотинин говорит Простаковой: «Дойдет дело до ломки, погну, так затрещишь» — д. 3, явл. III). Сравнения берутся из животного мира: «Слыхано ли, чтоб сука щенят своих выдавала?» Хуже того, М. остановился в своем развитии и далее способен лишь на регресс. Софья говорит Милону: «Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет» (д. 2, явл. II). Отсутствие семейно-культурных традиций обернулось торжеством «злонравия», и М. рвет даже те «животные» связи, которые объединяли его с родственным кругом.


В лице М. Фонвизин вывел своеобразный тип раба-тирана: он раб низких страстей, которые и превратили его в тирана. «Рабское» воспитание М. в узком смысле связано с «мамкой» Еремеевной, в широком смысле — с миром Простаковых и Ско-тининых. В обоих случаях М. привиты бесчестные понятия: в первом потому, что Еремеевна — крепостная, во втором — потому, что понятия чести извращены.


Образ М. (и само понятие «недоросля») стали нарицательными. Однако просветительская идея о механистической зависимости поведения человека от его воспитания впоследствии была преодолена. В «Капитанской дочке» Пушкина Петруша Гринев получает сходное с М. образование, но развивается самостоятельно и ведет себя как честный дворянин. Пушкин видит в М. нечто коренное, русское, обаятельное и с помощью эпиграфа («Митрофан по мне») возводит к герою «Недоросля» рассказчика — а отчасти и персонажей — «Повестей Белкина». Имя «Митрофан» встречается у Лермонтова («Тамбовская казначейша»). Сатирическое развитие образа дано в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа ташкентцы».
Простакова — жена Терентия Простакова, мать Мйтрофана и сестра Тараса Скотинина. Фамилия указывает как на простоту, неученость, необразованность героини, так и на то, что она попадает впросак.