Повесть «Поединок» принесла А. И. Куприну всероссийскую славу. Переведенный еще в рукописи на немецкий, французский, а затем на польский, шведский, итальянский языки, «Поединок» уже в 1905 году стал известен западноевропейскому читателю.

Правдивое изображение отсталой, небоеспособной армии, разложившихся офицеров, забитых солдат вызвало огромный общественный резонанс. Картины «Поединка» словно отвечали на вопрос о причинах дальневосточной катастрофы (разгром русского флота при Цусиме). Но проблематика «Поединка» выходит за рамки традиционной военной повести, потому что Куприн затрагивает и вопрос о причинах общественного неравенства людей, и о возможных путях освобождения человека от душевного гнета, и о проблеме взаимоотношений личности и общества, интеллигенции и народа. Иными словами, смысл повести – в борьбе старого мира с новым. И пусть сегодня еще побеждают устои прошлого, загнивающего мира, но налицо и ростки нового, прогрессивного, позволяющего «…ощутить гнет окружающей жизни и искать из нее выхода». («Вестник и библиотека самообразования», 1905, № 28).

Сюжетная канва произведения построена на перипетиях судьбы честного русского офицера, которого условия армейской казарменной жизни заставляют задуматься о неправильных отношениях между людьми.
Ощущение духовного падения преследует не только Ромашова, но и Шурочку.Сопоставление двух героев, которым свойственно два типа миропонимания, вообще характерно для Куприна. Оба героя стремятся найти выход из тупика, при этом Ромашов приходит к мысли о протесте против мещанского благополучия и застоя, а Шурочка приспосабливается к нему, несмотря на внешнее показное неприятие. Отношение автора к ней двойственно, ему ближе «безрассудное благородство и благородное безволие» Ромашова. Куприн даже отмечал, что считает Ромашова своим двойником, а сама повесть во многом автобиографична.
Ромашов – «естественный человек», он инстинктивно сопротивляется несправедливости, но его протест слаб, его мечты и планы легко рушатся, так как они незрелы и непродуманны, зачастую наивны. Ромашов близок чеховским героям. Но возникшая необходимость немедленного действия усиливает его волю к активному сопротивлению после встречи с солдатом Хлебниковым, «униженным и оскорблённым», в сознании Ромашова наступает перелом, его потрясает способность человека пойти на самоубийство, в котором он видит единственный выход из мученической жизни. Искренность порыва Хлебникова особенно ярко указывает Ромашову на глупость и незрелость его юношеских фантазий, имеющих целью лишь что-то «доказать» окружающим. Ромашов потрясён силой страданий
Хлебникова, и именно желание сострадать заставляет подпоручика впервые задуматься о судьбе простого народа. Впрочем, отношение Ромашова к Хлебникову противоречиво: разговоры о человечности и справедливости носят отпечаток абстрактного гуманизма, призыв Ромашова к состраданию во многом наивен.

Образ же Назанского неоднозначен: его радикальное настроение (критические монологи, романтическое предчувствие «светозарной жизни», предвидение грядущих социальных потрясений, ненависть к образу жизни военной касты, способность оценить высокую, чистую любовь, почувствовать непосредственность и красоту жизни) вступает в противоречие с его собственным образом жизни. Единственным спасением от нравственной гибели является для индивидуалиста Назанского и для Ромашова бегство от всяких общественных связей и обязательств. И последнее «Прощайте»
Назанского служит подтверждением этому. Эпилог повести достаточно суров – это дуэль, в результате которой главный герой погибает.

Воздействие «Поединка» на умы и сердца современников определялось тем, что общественно-значительное содержание повести, ее передовые идеи были облечены в прекрасную художественную форму. Реализм картин повести Куприна, тонкость психологического анализа высоко ценил Л.Н.Толстой.