|
Сочинения по произведению Пильняка «Красное дерево»
- Сюжетно-композиционное своеобразие одного из произведений русской литературы XX века. (Б.Пильняк. «Красное дерево».)
Листов: 1Скачано за неделю: 9 Повесть “Красное дерево” П.Пильняк ввел почти целиком в структуру романа “Волга впадает в Каспийское море”, написанного несколькими месяцами позднее. Будучи включенной в роман с небольшими, нет существенными исправлениями, повесть потеряла свою смысловую, остроту. Писатель лишил ее прежнего социального смысла, ну устояв перед жуткой травлей, которой он подвергся в связи с опубликованием произведения за границей, хотя вышло оно в известном берлинском издательстве “Петрополис”, печатавшем многих советских писателей. Публикация за границей была лишь поводом для критики повести; негодование функционеров вызвало, несомненно, ее глубокое социальное содержание.
“Красное дерево” написано... смотреть целиком - Разрушение России (Б.Л.Пильняк)
Листов: 1Скачано за неделю: 9 Повесть "Красное дерево" по смелости выражения авторской позиции не уступает "Погашенной луне". Будучи включенной в роман "Волга впадает в Каспийское море" с небольшими, но существенными исправлениями, повесть потеряла свою смысловую остроту. Писатель лишил ее прежнего социального смысла, не устояв перед жуткой травлей, которой он подвергся в связи с опубликованием произведения за границей, хотя вышло оно в известном берлинском издательстве "Петрополис", печатавшем многих советских писателей. Публикация за границей была лишь поводом для критики повести; негодование функционеров... смотреть целиком - Корень злых дел — в дурных мыслях". Л.Н.Толстой. (По одному из произведений русской литературы. — Б.А.Пильняк. "Красное дерево".)
Листов: 1Скачано за неделю: 2 Известно, что Пильняк ввел повесть "Красное дерево" почти целиком в структуру романа "Волга впадает в Каспийское море", написанного несколькими месяцами позднее. Будучи включенной в роман с небольшими, но существенными исправлениями, повесть потеряла свою смысловую остроту. Писатель лишил ее прежнего социального смысла, не устояв перед жуткой травлей, которой он подвергся в связи с опубликованием произведения за границей, хотя вышло оно в известном берлинском издательстве "Петрополис", печатавшем многих советских писателей. Публикация за границей была лишь поводом для критики повести; негодование функционеров... смотреть целиком
|