Первое, что мне бросилось в глаза, – это необычный цвет воды, его глубина, насыщенность… Невозможно оторваться! Эта сине-серо-зеленая бездна просто затягивает, погружает в пучину, обрушивает на тебя: на твое лицо, голову, плечи, тело – тонну соленой пены! Можно задохнуться. Я сразу подумал, как страшно человеку оказаться один на один со стихией. Песчинка, щепка и – огромность, бесконечность…
С большим трудом оторвавшись, отодвинувшись от моря Айвазовского, я увидел, что на картине есть и гибнущий корабль с людьми, и отдельный человек. Несчастный, оказавшийся за бортом, в отчаянии: он видит, как другие моряки погружаются в шлюпку в надежде спастись. Чаек мощным ветром просто прибивает к воде. И я как будто бы слышу крики людей, грохот волн и рев ветра.
Корабль вот-вот потонет, оборванные и обтрепанные паруса, сломанная мачта, вода и воздух смешались так, что горизонта не видно... И на фоне всего этого вдалеке – нежный розовый просвет. Надежда?
Думаю, художник Айвазовский был оптимистом и романтиком. Красиво! Мне понравилась его «Буря». Она меня взволновала.

Стратегия написания сочинения по картине И.К.Айвазовского «Буря»
(Свои способы учебной работы ученики 507-й школы называют стратегиями.)
Я сам немного рисую, поэтому сначала, взяв картину в руки, я увидел, по-моему, главное – цвет. Сразу родилась первая фраза: «Бросилось в глаза…»
Цвет был столь глубок, что я ощутил себя где-то там, внутри, в сердце картины, и описал свое состояние.
Отодвинул от себя картину и посмотрел на нее издалека. Перечисляя все, что вижу, записал опорные слова и словосочетания.
Опираясь на них, стал описывать общий план картины: корабль, шлюпку, моряков. Представил себя тонущим человеком, почувствовал безысходность. Возникло слово «отчаяние».
Находясь там, в море, услышал шум урагана. Описал звуки.
«Выбрался на берег» и снова посмотрел на картину со стороны. Понял: тревожит розовый просвет.
Задав себе вопросы: зачем? почему? что это значит? – назвал возникшее чувство и высказал свое предположение о личности художника.
В заключение выразил свое отношение к картине.
Редактируя черновик, во втором абзаце заменил слово «человек» на «несчастный», «шум ветра» – на «рев ветра», придаточное предложение – на причастный оборот. В третий абзац добавил слово «нежный», ведь возникшая надежда слаба, но согревает.
Перечитал готовый черновик вслух и понял, что «картина понравилась» звучит формально. Добавил объяснение: «Она меня взволновала».