Страница: [ 1 ]  2  

М. Булгаков - удивительный писатель. Проблемы, которые волновали и мучили его,- это старые, как мир, и новые, как завтрашний день, вопросы человека о мире, о счастье, о смысле жизни. В романе "Мастер и Маргарита" главной для художника стала «тема общей человеческой ответственности за судьбу добра, красоты, истины в человеческом мире». Очень важно для автора было показать не столько исторические события, сколько их нравственную составляющую. В этом ,мне кажется, и заключается основной смысл эпизода "Последние похождения Коровьева и Бегемота».

Этот фрагмент логично связан с предшествующей главой, из которой мы узнаем ,что оперативная группа ни на минуту не прекращала работы.. После очередного звонка выяснилось, что квартира на Садовой «опять подала признаки жизни». Опытные сотрудники выехали на задержание опасных преступников. Но в квартире застали только кота. Все попытки поймать его закончились неудачно. Неожиданно начинается пожар. «… Во дворе люди видели, как вместе с дымом из окна пятого этажа вылетели три темных, как показалось, мужских силуэта ...»

«Были ли эти силуэты или они только померещились…с точность сказать нельзя». Так начинается следующая 28 глава. Заканчивается она тоже неопределенно. Неизвестно, куда девались «оба негодяя». Кольцевая композиция позволяет передать ощущение таинственности, неясности. Такое построение помогает понять очень важную авторскую мысль . Булгаков стремится художественно утвердить ощущение зыбкости мира, где обыденное и потустороннее неразрывно сплетены, неотделимы друг от друга.

Тему эпизода определить несложно. Она отражена в названии главы: речь пойдет о последних приключениях Коровьева и Бегемота.

Сюжет достаточно прост: помощники Воланда решили еще раз учинить проверку жителям Москвы, посетив магазин, открытый специально для торговли на иностранную валюту.

Главными действующими лицами 28 главы являются Коровьев и Бегемот.. Мы видим их «на Садовой у зеркальных дверей Торгсина». Автор рисует реальные картины из жизни москвичей, приводит подлинные названия, подчеркивая достоверность происходящих событий. А рядом творятся чудеса: кот превращается в человека. Это тоже одна из важных особенностей булгаковского стиля - смешение реального с фантастическим.

Эпизод длится несколько минут. Но за это время целый мир бытовых чудес в достойных сатиры явлениях действительности мастерски подмечает иронический взгляд писателя.

Наши герои стараются попасть в заветную дверь магазина, но им необходимо преодолеть яростное сопротивление недоброжелательного, раздраженного швейцара . Всего несколько деталей в портрете этого второстепенного героя («маленький, костлявый», «лохматые, молью изъеденные сивые брови» )- и перед нами человек, который на своем незначительном посту обладает неограниченной властью.

Весь микроэпизод построен на контрасте. Физически слабый человек «преграждает» путь героям. Очень выразительны глаголы, сопровождающие этот образ: «выпучил» (глаза), «прохрипел». Явно чувствуется авторское отношение. Коровьев же настроен доброжелательно: начинает свой разговор с извинения, голос его «дребезжит». Но «драгоценнейший страж» привык оценивать людей «по одежке». Все, кто не соответствует этому закону, вызывают в нем раздражение и презрение.

После обещаний «гражданина в клетчатом костюме» пожаловаться заведующему , «с ненавистью и сомнением глядя на диковинную парочку, швейцар посторонился…». Это завязка эпизода.

А дальше писатель рисует интерьер «прекрасного магазина». Герои как будто рассматривают живописное полотно: здесь есть и передний план ( «сотни штук ситцу»), и перспектива ( «штабеля коробок с обувью»), и сочность красок. Интерьер подчеркивает порядок, изобилие, внешнее благополучие.

Трудно оторваться от всех этих «прелестей». Но герои наши идут дальше, к гастрономическому и кондитерскому отделам. И там все оказалось великолепным. Но за видимым благополучием скрывается мир зла, ненависти, лицемерия, духовной деградации людей. Это мастерски воссоздает писатель .

Вот перед нами иностранец . Интересна его портретная зарисовка, в которой автор использует цветопись: бритая до синевы голова, сиреневое пальто, рыжие перчатки. Цвет усиливает зрительное впечатление , подчеркивает неестественность, безжизненность образа. Художественные определения («низенький, квадратный»), перифраз («иностранец», «сиреневая спина», «сиреневый джентльмен», сиреневый покупатель», «сиреневый»), выразительный глагол «мычит» углубляют предметность, «вещность» образа.

«Иностранец симпатичный», - приходят к выводу герои. И в этих словах чувствуется горькая авторская ирония.

Далее идут два интересных диалога, построенных на контрасте. В первом разговоре принимает участие иностранец. «Сиреневый» говорит на ломанном русском языке, строго, недовольно, «повелительно мычит». Продавец отвечает заискивающе. В основном используются неполные предложения, причем угодливость продавца усиливают восклицательные предложения.

А ко всем ли такое отношение? Наши герои решили это проверить и отправились к кондитерскому отделу. Продавщица не обращает на них внимания, такие покупатели ей не интересны. Только когда Бегемот стал есть мандарины с прилавка, ее «обуял смертельный ужас». Реплики «краснощекой продавщицы» тоже представляют собой восклицательные предложения. Но в них - полное презрение, неуважение к покупателям.

Крик заставил других продавцов «окаменеть за прилавками», а публику из соседних отделов «повалить на этот крик». А Бегемот продолжал «запланированное представление»: вытащил парочку селедок и проглотил их». Продавцы забыли об этикете и вежливости. Появляется характерная просторечная лексика ( «гад», «гаркнул»). Действие приобретает бессвязно- лихорадочный шумный темп. Это тоже одна из особенностей творческой манеры писателя. Там, где отсутствует внутренняя жизнь человека, кипение суеты становится хаотичным..

Далее следует монолог Коровьева. Это своеобразная пародия на частые для того времени ораторские выступления. Начинает «бывший регент» традиционно с обращения («граждане»). Речь насыщена риторическими вопросами и восклицаниями. Наряду с высокой лексикой ( «граждане», «истомлен голодом и жаждой») употребляются просторечные слова и выражения ( « ась», «починяет примуса», «взял на пробу», «цена три копейки» ) .Интересен синонимический ряд (бедный человек» - горемыка), прием повтора позволяет достичь особой экспрессии в передаче чувств.

А на фоне этой бедности – иностранец в парадном костюме, «от лососины весь распух», «набит валютой». «Оратор» «подпускает дрожи в свой голос, говорит «тонким вибрирующим голосом», использует мимику и жесты. Речь Коровьва вызвала в публике сочувствие. Произошло чудо. Толпа, готовая несколько минут назад разорвать негодяев, дрогнула. Весь гнев обрушивается на иностранца. Олицетворением ярости публики стал «приличнейший тихий старичок. Он набросился на иностранца, который вдруг заговорил на чисто русском языке. Открылась правда, которую раньше никто не замечал. Это кульминация эпизода.

Особую значимость приобретает образ толпы, созданный писателем. Я думаю, Булгаков заставляет читателя обратить внимание на необратимый процесс: человек утрачивает самого себя, идет бессмысленное расщепление, духовная деградация людей. Они превращаются в безликую управляемую толпу. Здесь мы видим одну из наиболее ярких особенностей творческой индивидуальности Булгакова: сатирический взгляд у него органично сочетается с философским осмыслением окружающего мира.

Когда появились «два милицейских шлема», магазин загорелся. Началась паника. «А оба негодяя куда-то девались, а куда – нельзя было понять». Так закончился этот эпизод. В развязке прозвучала одна из основных мыслей романа – мысль о справедливости наказания.

Особо хочется сказать о роли автора в этом фрагменте романа. Мы чувствуем постоянное присутствие писателя. Оно и в прямых высказываниях, и в эмоциональном синтаксисе ( обилие восклицательных по интонации предложений, безличные конструкции, смысловое тире, многочисленные инверсии) , и в точном отборе лексики.


Страница: [ 1 ]  2  

Похожие сочинения

  1. Всепобеждающая сила любви и творчества в романе «Мастер и Маргарита»  Новое!
    Я прочитала роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», который произвел на меня неизгладимое впечатление. Теперь я уже никогда не смогу забыть ни Мастера, ни Маргариту, ни Иешуа, ни Понтия Пилата, ни Воланда. Как и у всех писателей, у Булгакова...смотреть целиком
  2. «Искусство стремится непременно к добру…» (По роману Булгакова «Мастер и Маргарита»)
    Мнение любого человека в той или иной мере субъективно, поэтому сложно (а для некоторых и невозможно) однозначно согласиться с высказыванием Н.В. Гоголя о том, что «искусство стремится непременно к добру...». Возникает едва ли не первый вопрос о том,...смотреть целиком
  3. Ершалаимские главы у Булгакова  Новое!
    Роман «Мастер и Маргарита» - самое мистическое произведение М. А. Булгакова. Но он, как ни странно, не воспринимается читателем как оторванная от реальности фантастика. Роман жизнеутверждающ, ведь в нём поднимаются вопросы, вечно волнующие человека:...смотреть целиком
  4. Основные темы и проблемы в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"
    Талант художника был у Булгакова от Бога. И то, какое этот талант получал выражение, во многом определялось и обстоятельствами окружающей жизни, и тем, как складывалась судьба писателя. В начале 20-х годов им был задуман роман "Инженер с копытом",...смотреть целиком
  5. Тема творчества в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"
    В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» встречается множество перекрестных тем. Одна из них – это тема дьявола, с этого собственно и начинается роман. Еще с эпиграфа: «… так кто ж ты, наконец? - Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно...смотреть целиком
  6. Анализ 4-oй главы 1-ой части романа Булгакова «Мастер и Маргарита»  Новое!
    Роман «Мастер и Маргарита» — итог творческой жизни замечательного мастера слова Михаила Булгакова. А.Ахматова после прочтения этого произведения назвала его гением. Композиционно-сюжетная сложность романа заключается в том, что он включает в себя...смотреть целиком
  7. "Люди как люди..." (Быт и нравы Москвы в романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита".)
    В романе М.А.Булгакова два пласта времени. Первый — давешний, еще не распят Иисус. Второй — довоенный, 30-е годы XX века. Автор сравнивает людей в этом гигантском временном промежутке, ведь Воланд часто в прямой и косвенной форме задавался этим вопросом:...смотреть целиком