В самом названии лаконично и четко передается идея стихотворения - молчание.

Именно к молчанию Ф.И. Тютчев призывает людей, подобных ему, а может, и самого себя, в конце каждой строфы. В самой первой строке автор советует скрыться под «покровом молчания», затаить свои чувства и мечты. Также в первой части поэт сравнивает человеческую душу с встающими в ночи звездами. Это говорит о восприятии Тютчевым человека и природы как единого целого, о понимании автором единства мировой жизни. Федор Иванович призывает поэтов к безмолвному любованию своими мечтами и чувствами, поскольку поэт не должен быть многословен. Кроме того, автор считает, что «.. .мысль изреченная есть ложь». В эту фразу вложен огромный смысл, она перекликается с названием стихотворения, что еще больше усиливает его значение.
Ф.И. Тютчев убежден, что попытка выразить свои чувства словами подобна взрыву:
...Взрывая, возмутишь ключи - Питайся ими и молчи.
В последней строфе автор призывает поэтов к умению жить в себе, он описывает ночной мир человеческой души. Этот мир лишен назойливого шума и дневных лучей, но он полон загадок и таинственного молчания:
.. .Лишь жить в себе самом умей - Есть целый мир в душе твоей Таинственно-волшебных дум...
В этом стихотворении в очередной раз отразились философские воззрения поэта, стремление разгадать загадку человеческого бытия. При этом он рисует две картины (которые были описаны выше): картину вечера с безмолвными звездами и картину человеческой души, полной волшебных дум. При этом он использует множество выразительных и стилистических средств (эпитеты «душевной глубине», «таинственно-волшебных дум»; олицетворения «чувства и мечты... встают... безмолвно», «разгонят лучи»; риторические вопросы: «как сердцу высказать себя? Другому как понять тебя?»; сравнение «чувства и мечты, как звезды в ночи»; инверсия «встают и заходят оне», «поймет ли он»; повтор «молчи»).

Таким образом, я остановилась на этом стихотворении, поскольку оно точно и четко определяет душу глубокомыслящего человека и дает нужный совет творческим натурам.