Оскар Уайльд (1854-1900), один из родоначальников декадентского эстетизма в английской литературе, оставил два сборника сказок-«Счастливый принц» (1888) и «Гранатовый домик» (1891), в которых, как и во всех своих лучших произведениях, вступает в резкое противоречие с выдвинутой им же программой свободы искусства от морали. Мастер отточенных парадоксов, насмешливый ниспровергатель мещанского практицизма, Уайльд парадоксально опровергает свою же эстетическую теорию. Содержание, символика и весь художественный строй его сказок наталкивают на моральные выводы. «Иначе и не могло быть. Какие бы красивые вымыслы ни стремился создать Уайльд, он не мог уйти от действительности. Само искусство требовало от него оценки жизненных явлений. Писатель оказался вынужденным не только эстетически, но и этически определить существо созданных им образов». И это приводит к тому, что он не может не сочувствовать обиженным, обездоленным, страждущим, не может не осуждать буржуазную спесь, самодовольство, жестокость, бездушие.
Бескорыстный подвиг самопожертвования как высшее проявление альтруизма -лейтмотив сказок Уайльда. Статуя Счастливого Принца просит Ласточку содрать с него листки золота, выклевать глаза из сапфира и одарить бедняков. Обезображенного Счастливого Принца отдают в переплавку и находят у его ног мертвую Ласточку. Он пожертвовал собой ради людей, а она погибла от стужи, пожертвовав собой ради Принца («Счастливый Принц»). Надменная девушка отвергает алую розу, которую приносит ей влюбленный Студент В саду росли только белые розы Чтобы помочь ему добыть красную, Соловей пронзил свое сердце шипом и окрасил кровью белый цветок «-Как вы неблагодарны! - с горечью сказал Студент и бросил розу на землю. Роза упала в колею, и ее раздавило колесом телеги» («Соловей и Роза») Подлинная душевная красота противостоит по контрасту холодному бездушию, прекрасное в природе и в человеческом сердце - показной красоте, лицемерию, фальши («День рождения инфанты», «Преданный друг», «Мальчик-звезда» и др.)
Сказки Уайльда исполнены поэзии. Говорящие предметы и птицы, как и в сказках Андерсена, выражают отношение автора к реальной жизни. Но в манере письма у них мало общего. Уайльд еще более субъективный писатель. Повествование держится на полутонах и оттенках. В красочных описаниях внешней обстановки, в созданных словом живописных натюрмортах, в изысканно-прихотливых образах он сохраняет парадоксальность художественного видения. Особенности его метафорической прозы свойственны в полной мере и сказкам. Но, в отличие от других произведений Уайльда, написаны они сравнительно просто. Его сказки популярны в детском чтении, лучшие стали хрестоматийными и нередко у нас издаются в оригинале как пособия для изучающих английский язык.