\"Победителю-ученику от побежденного учителя\" — эти слова стали крылатыми. Их знают все: когда юный Пушкин написал свою первую поэму \"Руслан и Людмила\", знаменитый в то время поэт В. А. Жуковский подарил ему свой портрет, сопроводив его этой мужественной надписью. Жуковский понимал, что в русскую литературу пришел талант новый, необычайный, который, подобно солнцу, своим гением осветит ее на века. И действительно, с того дня русский язык, литература и культура взяли такой разбег, что теперь правильнее будет сказать: не язык Пушкина дожил до наших дней, а более того, это мы — и тем нам следует гордиться! —продолжаем говорить, думать на языке, дарованном России ее великим поэтом.
Но и гений Пушкина возник не вдруг, а на почве, уготованной ему историей. И Пушкин имел своих русских учителей, своих предшественников, когда русская литература на рубеже XVIII и XIX веков, словно воспрянув ото сна, совершила стремительный скачок в будущее. Именно с Жуковского и Батюшкова началась тогда новая школа в поэзии, которая позволила им, по образному выражению, \"покинуть старинное право ломать смысл, рубить слова для меры и низать полубогатые рифмы\", покинуть ради того, чтобы явить читателю русский язык в его истинной певучести, звучности и музыке стиха. Если Жуковский был первым, кто висе в нашу литературу романтическое начало, сосредотачиваясь на внутреннем мире человека, то Батюшков явился прямой его противоположностью — в своей классической ясности, определенности, изяществе став первым из русских поэтов, для которых сама художественность была как бы преобладающим элементом произведения. Удивительно метко сказал о них Гоголь: \"Два разнородные поэта внесли вдруг два разнородные начала в нашу поэзию; из двух начал вмиг образовалось третье: явился Пушкин. В нем середина\".
Василий Андреевич Жуковский был одним из образованнейших людей своего времени, что позволило ему, обладая несравненным даром переводчика, сделать доступными для русского читателя многие лучшие образцы немецкой и английской поэзии, что в то время имело особенное значение, так как до него в русской литературе преобладала одна лишь литература французская. Жуковский переводил Шиллера, Уланда, Байрона и многих других поэтов. Однако он не ограничивался этим: он намного расширил границы своей деятельности, переводя \"Одиссею\" — эпическую поэму великого поэта Древней Греции Гомера, восточные поэмы \"Наль и Дамаянти\" (Индия) и \"Рустем и Зораб\" (Персия) и другие произведения. Таким образом, переводческая деятельность Жуковского сыграла в истории литературы огромную роль. Недаром Пушкин называл его \"гением перевода\", отмечал, что \"никто не имел и не будет иметь слога, равного в могуществе и разнообразии слогу его\".
Одним из запоминающихся поэтических произведений Жуковского является \"Ундина\", оригинал которой принадлежит сравнительно забытому немецкому писателю Ламотт-Фуке.
Ундина — это морская дева, это волна, которая превращается в человека, но обретает реальное земное существование, душу, если, как говорит старинное предание, ее кто-нибудь полюбит. Так рождается нежной души человек, верный, любящий — Ундина, образ, напоминающий шекспировских Дездемону и Джульетту. Драматическая история любви ее и рыцаря Гульбранда, роковая роль горделивой Бертальды, неистовые усилия стихий, из которых вышла Ундина, чтобы стать человеком, приводят к трагической развязке...
Нет нужды пересказывать \"Ундину\". Прозрачные и чистые стихи Жуковского сами поведут нас от одного события к другому: едва вчитаешься в поначалу несколько непривычное, неторопливое повествование, как от него уже трудно оторваться. Художник стремился раскрыть идеальные образы героев, и хотя сказка содержит, как ей и положено, элементы таинственного и фантастического, но есть здесь мотивы и сегодня звучащие реалистически и убедительно. Не в знатности и богатстве видит поэт достоинство человека. Надменная Бертальда, узнав, что она на самом деле не дочь герцога и герцогини, а бедного старого рыбака и его жены, отказывается от... родных отца и матери. А вот для Ундины знатность никакого значения не имела, и она считала, что осчастливит Бертальду тем, что нашла ее настоящих родителей. Но мало этого, Жуковский показывает, как его герои уходят из надменного \"имперского города\", уходят навсегда. Это говорит о многом, о широком, близком нам взгляде художника на жизнь, который он выразил в \"Ундине\", опубликованной как \"старинная повесть из Ламотт-Фуке в стихах Жуковского\", то есть в вольном, свободном переводе поэта.
Одно из стихотворений Пушкина, посвященное Жуковскому, говорит:
Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль...
Прошли года, десятилетия, миновал век... И звучат по-прежнему прекрасные стихи Жуковского: \"Певец во стане русских воинов\", \"Кубок\", \"Перчатка\", сказки, баллады и легенды поэта. Не забыта и \"Ундина\" — прекрасная, исполненная гуманизма повесть, которую наряду со многими и многими своими произведениями подарил русскому читателю Василий Андреевич Жуковский.




Новые

Похожие сочинения

  1. Пушкин - наше все.
    Александр Сергеевич Пушкин - великий русский поэт, основоположник русской реалистической литературы. Когда читаешь его стихи, уже с первых строк поэт увлекает нас за собою, заставляет забыть все мелочи жизни и заботы, вызывает в нашей душе все лучшее,...смотреть целиком
  2. Тема свободы в лирике Пушкина  Новое!
    Свобода – одна из наивысших человеческих ценностей, и тем она дороже для человека, чем сильнее он чувствует ее недостаток. Для поэта, человека, который воспринимает все, что его окружает, острее других, свобода во всех ее проявлениях является одним из...смотреть целиком
  3. Любовная лирика Пушкина
    Любовь - самое дорогое, необходимое каждому человеку чувство; именно оно наполняет нашу жизнь смыслом, делает ее яркой, красочной. Отношение П-на к любви менялось на протяжении всей его жизни. В юности П в любви был язычником, но с возрастом отношение...смотреть целиком
  4. Тема свободы в творчестве Пушкина
    огда это будет и как народ обретет свободу — это вопрос особый и в творчестве Пушкина один из важнейших. Достаточно сказать, что его исследованию посвящены многие страницы таких произведений, как «Борис Годунов», «Дубровский», «История Пугачева», «Капитанская...смотреть целиком
  5. Лирика Пушкина
    О лирике Пушкина говорить и трудно и легко. Трудно, потому что это разносторонний поэт. Легко, потому что это необычайно талантливый поэт. Вспомним, как он определил сущность поэзии: Свободен, вновь ищу союза Волшебных звуков, чувств и дум. ...смотреть целиком
  6. Дружба в лирике Пушкина
    Читая стихи Пушкина, мы невольно попадаем под обаяние не только его изумительного поэтического дара, но и других высоких и прекрасных талантов, среди которых есть особый – талант дружбы. Вся его поэзия воспринимается как восторженный гимн этому прекрасному...смотреть целиком
  7. ПУШКИН О НАЗНАЧЕНИИ ПОЭТА И ПОЭЗИИ
    На берег выброшен грозою, Я гимны прежние пою. А.С. Пушкин Каждого поэта на протяжении жизьни, и особенно в зрелые годы, волнует вопрос о значении его труда для общества и вообще о назначении поэтического творчества. А.С. Пушкин высоко оценивал роль...смотреть целиком