Страница: [ 1 ]  2  

Прими собранье пестрых глав,
Полу смешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессониц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет.
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет. А. С. Пушкин
\"Евгений Онегин\" — трудное произведение. Самая легкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю, как ни странно создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах.
Иллюзорное представление о \"понятности\" произведения скрывает от сознания современного читателя огромное число непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, имен, намеков, цитат.
Особенность и значение \"Евгения Онегина\" не только в том, что были найдены новый сюжет, новый жанр и новый герой, но и в новаторском отношении к художественному слову. Изменилось самое понятие художественного текста. Роман в стихах — жанр, который автор отделяет и от традиционного прозаического романа, и от романтической поэмы.
\"Евгений Онегин\" отличается особой манерой, воссоздающей иллюзию непринужденного рассказа. \"Забалтываюсь до нельзя\", — говори] автор. Эта манера связывалась в сознании Пушкина с прозой (\"проза требует болтовни\"). Однако эффект простоты авторского повествования создавался исключительно сложными поэтическими средствами. Переключение интонаций, игра точками зрения, система ассоциаций, реминисценций и цитат, стихия авторской иронии — все это создавало исключительно богатую смысловую конструкцию. Простота была кажущейся и требовала от читателя высокой поэтической культуры.
\"Евгений Онегин\" опирался на всю полноту европейской культурной традиции: от французской психологической прозы XVII—XVIII в.в. до романтической поэмы, также на опыты \"игры с литературой\" от Стерна до \"Дон Жуана\" Байрона. Однако чтобы сделать первый шаг в мировой литературе, надо было произвести революцию в русской. И не случайно \"Евгений Онегин\" — бесспорно самое трудное для перевода и наиболее теряющее при этом произведение русской литературы.
Одновременно \"Евгений Онегин\" был итогом всего предшествующего пушкинского пути. Поэма \"Кавказский пленник\" и романтические элегии подготовили тип героя; \"Руслан и Людмила\" — контрастность и иронию стиля; дружеские послания — интимность авторского тона.
Поэтическое слово \"Евгения Онегина\" одновременно обыденно и неожиданно. Обыденно, так как автор отказался от традиционной стилистики; \"высокие\" и \"низкие\" слова уравнены как материал. Оставляя за собой свободу выбора любого слова, Пушкин позволяет читателю наслаждаться разнообразием речи, в которой есть и высокое, и простое слово.
Контрастное соположение слов, стихов, строф и глав, разрушение всей системы читательских ожиданий придают слову и тексту \"Евгения Онегина\'\' краски первозданное™. Неслыханное дотоле обилие цитат, реминисценций, намеков до предела активизирует культурную память читателя. Но на все это накладывается авторская ирония. Она обнажает условность любых литературных решений и призвана вырвать роман из сферы \"литературности\", включить его в контекст \"жизни действительной\". Все виды и формы литературности обнажены, открыто явлены читателю и иронически сопоставлены друг с другом, условность любого способа выражения насмешливо продемонстрирована автором. Но за разоблаченной фразеологией обнаруживается не бездонная пустота романтической иронии, а правда простой жизни и точного смысла.
В романе постоянно идет диалог автора с читателем. Вот к примеру авторское обращение к читателю в четвертой главе, открывающееся словами:
“Вы согласитесь, мой читатель...” Этот эпизод романа отмечен острой иронией, переливами комической экспрессии: от притворного добродушия вначале.доя ядовитой насмешки в конце. Авторская мысль и слово как бы проникают здесь в чужую жизненную позицию, чтобы в итоге довести все до комического абсурда. Исследуется “житейский опыт — ум глупца”.
Вы согласитесь, мой читатель,
Что очень мило поступил
С печальной Таней наш приятель;
Не в первый раз он тут явил
Души прямое благородство,
Хотя людей недоброхотство
В нем не щадило ничего
. Враги его, друзья его
(Что, может быть, одно и то же)
Его честили так и сяк.
Пушкинская мысль берет свой разбег с нарочитого пародокса — отождествления “врагов” и “друзей”. Далее следует несколько иронических строк в адрес “друзей”. И в друг автор как бы оглядывается на собеседника:
А что? Да так. Я усыпляю
Пустые, черные мечты.
Этот авторский жест несет в себе энергию живого разговорного слова. И далее в ходе иронической беседы с читателем возникает эпизод с абсолютной серьезностью тона. Автор выражает неистовый гнев, глубоко личный в своих истоках, но и понятный каждому по его собственному опыту.
Я только в скобках замечаю,
Что нет презренной клеветы,
На чердаке вралем рожденной
И светской чернью ободренной.
Что нет нелепицы такой,
Ни эпиграммы площадной,
Которой бы ваш друг с улыбкой,
В кругу порядочных людей,
Без всякой злобы и затей,
Не повторил стократ ошибкой..
.
Примечательно, что авторское высказывание завершается иронически, но уже словами и интонациями “друзей”:
А впрочем,он за вас горой:
Он вас так любит... как родной!
Вот только небольшой пример многоплановости авторского диалога с читателей в “Евгении Онегине”.
Современная автору критика не разглядела в романе его новаторского содержания. Это произошло потому, что в \"Евгении Онегине\" нет традиционных жанровых признаков: начала, конца, традиционного сюжета и привычных героев. Уже в конце 1-й главы поэт, как бы опасаясь, что читатель не заметит противоречивости характеристик, заявил: \"Пересмотрел все это строго: / Противоречий очень много, / Но их исправить не хочу\". Таким образом, противоречие как принцип построения \"пестрых глав\" Пушкин положил в основу художественной идеи романа.
На уровне характеров это дало включение основных персонажей в контрастные пары, причем антитезы Онегин — Ленский, Онегин — Татьяна, Онегин — Зарецкий, Онегин — автор и др. дают разные и порой трудно совместимые облики заглавного героя. Более того, Онегин разных глав предстает перед нами в разном освещении и в сопровождении противоположных авторских оценок. Да и сама авторская оценка дается как целый хор разных голосов.
Гибкая структура онегинской строфы позволяет такое разнообразие интонаций, что в конце концов позиция автора раскрывается не какой-либо одной сентенцией, а всей системой оценок. Так, например, категорическое осуждение героя в 7-й главе, данное от лица повествователя, чей голос слит с голосом Татьяны, \"начинающей понимать\" загадку Онегина (\"подражанье, ничтожный призрак\", \"чужих причуд истолкованье...\"), почти дословно повторено в 8-й, но уже от лица \"самолюбивой ничтожности\", \"благоразумных людей\", и опровергнуто всем тоном авторского повествования. Но, давая новую оценку героя, Пушкин не отменяет и старой. Он предпочитает сохранить и столкнуть обе. Так, например, в характеристиках Татьяны находим явное противоречие: \"русская душою\", \"она по-русски плохо знала... И изъяснялася с трудом На языке своем родном\".
Пушкин, таким образом построив текст, дает понять читателю, что жизнь принципиально не вмещается в литературу. И действительно, реальная жизнь таит в себе неисчерпаемые возможности и бесконечные варианты. Поэтому автор не дал сюжету однозначного развития, хотя и вывел в своем романе основные типы русской жизни. Это, с одной стороны, Онегин — тин \"русского европейца\", человека ума и культуры и одновременно денди, томимого пустотой жизни; и с другой стороны, Татьяна — русская женщина, связавшая народность чувств с европейским образованием, а прозаичность светского существования — с одухотворенностью всего строя жизни.


Страница: [ 1 ]  2  

Похожие сочинения

  1. Тема свободы в лирике Пушкина  Новое!
    Свобода – одна из наивысших человеческих ценностей, и тем она дороже для человека, чем сильнее он чувствует ее недостаток. Для поэта, человека, который воспринимает все, что его окружает, острее других, свобода во всех ее проявлениях является одним из...смотреть целиком
  2. Лирика Пушкина
    О лирике Пушкина говорить и трудно и легко. Трудно, потому что это разносторонний поэт. Легко, потому что это необычайно талантливый поэт. Вспомним, как он определил сущность поэзии: Свободен, вновь ищу союза Волшебных звуков, чувств и дум. ...смотреть целиком
  3. Тема исторического прошлого родины в произведениях Пушкина
    Тема исторического прошлого родины всегда волновала Пушкина и как поэта, и как прозаика. Им были созданы такие произведения, как «Песнь о вещем Олеге», «Бородинская годов щина», «Полтава». «Медный всадник». «Борис Годунов». «История Пугачевского бунта»...смотреть целиком
  4. Стихи А.С.Пушкина о природе.
    Пейзажная лирика Пушкина отражает острое восприятие поэтичности окружающего человека мира. Каждая деталь пейзажа красочна, выразительна и метка, она служит воплощением идеала гармонии природы, ее «вечной красоты», соприкосновение с которой пробуждает...смотреть целиком
  5. Образ, бережно хранимый (3)
    Что в имени тебе моем? Оно умрет, как шум печальный Волны, плеснувшей в берег дальний, Как звук ночной в лесу глухом. ... Но в день печали, в тишине, Произнеси его тоскуя; Скажи: есть память обо мне, Есть...смотреть целиком
  6. Как развивается тема свободы в лирике А.С. Пушкина?
    Тема свободы всегда была для Пушкина одной из важнейших. В разные периоды его жизни понятие свободы получало в творчестве поэта различное содержание. В так называемой вольнолюбивой лирике свобода — это, выражаясь современным языком, отсутствие ограничений,...смотреть целиком
  7. Вольность и свобода в лирике А. С. Пушкина
    Мировоззрение великого русского поэта А. С. Пушкина сформировалось под влиянием событий, которые волновали русское общество начала XIX века. Будущий поэт стал свидетелем победы русского народа над Наполеоном в Отечественной войне 1812 года. А завязавшаяся...смотреть целиком