Подобно другим русским классикам, Достоевский проявлял интерес к Украине, ее народу и культуре. Об этом свидетельствует, например, публикация на страницах журнала «Время», который он редактиро­вал, статьи Аполлона Григорьева «Тарас Шевченко».

Произведения великого русского писателя еще при его жизни приобрели популярность в Украине. С Достоевским была знакома X. Д. Алчевская, извест­ная украинская общественная деятельница, много потрудившаяся в области народного образования. Она переписывалась с автором «Преступления и наказания» и оставила о нем теплые воспоминания.

С большим вниманием относился к творчеству Достоевского И. Я. Франко. Не все в произведениях великого русского писателя он принимал, но все же, по его убеждению, европейская литература, начиная с 70-х гг., развивалась под влиянием реализма русских писателей, прежде всего Достоевского и Толстого, «с их резким анализом глубин челове­ческой души».

Конечно, и мировоззрение, и художественный ме­тод Достоевского и Франко во многом отличались. Однако украинский писатель не мог не учитывать творческих достижений одного из своих предшест­венников, порою принимая его, порою отталкиваясь от него.

По мнению А. В. Чичерина, ни один русский пи­сатель не оставил в прозе Франко такого следа, как Достоевский. Это отразилось, например, в повестях «Основи суспільності», «Перехресні стежки», в кото­рых особое внимание уделено образам людей с разд­военным сознанием, а острая социальная критика сочетается с углубленным психологическим анализом.

И другие выдающиеся деятели украинской лите­ратуры высоко ценили достижения Достоевского-реа­листа и отмечали его влияние на мировую культуру. Так, Леся Украинка считала, что польский писатель С. Жеромский был близок Достоевскому бесконечной жалостью и сочувствием ко всем униженным и обез­доленным. Ольга Кобылянская в автобиографии пи­сала, что на нее наибольшее влияние сказали Тур­генев и Достоевский. М. М. Коцюбинский считал Достоевского одним из тех писателей, которые вли­яли на формирование его литературных вкусов.

Лишь совсем недавно мы наконец-то получили возможность в полный голос заговорить о выда­ющемся писателе Владимире Винниченко, творчест­во которого долгое время замалчивалось. В его произведениях явственно отразились традиции До­стоевского. Как считает один из лучших лите­ратуроведов украинской диаспоры Юрий Бойко, Винниченко в мастерстве развития психологических коллизий шел за своим учителем, но не утрачивал при этом своей оригинальности. Он не стал «ма­леньким Достоевским», а остался Винниченко с при­сущими ему тревогами, украинской печалью, с мыс­лями о формировании украинской индивидуально­сти. Тема «Достоевский и Винниченко» еще ждет своего исследователя.

Первые переводы произведений Достоевского на украинский язык появились еще в 70-е гг. XIX в. В 1876 г. во львовском журнале «Правда» был опубли­кован рассказ «Мужик Марей» в переводе А. Я. Конисского. Спустя несколько лет, в 1885 г., Франко перевел повесть «Слабое сердце». Роман «Преступ­ление и наказание» был опубликован во Львове в 1887 г. в переводе М. Подолинского. Достоевского пере­водили также М. М. Коцюбинский, Т. И. Бордуляк, О. П. Косач (мать Леси Украинки).

Похожие сочинения

  1. Милосердие и сострадание.
    Я хочу, чтоб жили лебеди, И от белых стай Мир добрее стал… А. Дементьев Песни и былины, сказки и рассказы, повести и романы русских писателей учат нас добру, милосердию и состраданию. А сколько создано пословиц и поговорок! «Добро помни, а зло...смотреть целиком
  2. Слово на могиле Достоевского
    Все мы сошлись здесь ради общей нашей любви к Достоевскому. Но если Достоевский всем нам так дорог, значит, все мы любим то, что он сам более всего любил, что ему было всего дороже; значит, мы верим в то, во что он верил и что проповедовал. А то зачем...смотреть целиком
  3. Женские образы в прозе XIX века
    Благородная гордость вот ответ ее свету. Ф. М. Достоевский Федор Михайлович Достоевский — писатель особого склада. Он не примыкал ни к либералам, ни к демократам, а вел в литературе свою тему, воплощая в образах обиженных и оскорбленных, поломанных судьбах...смотреть целиком
  4. Преступление и наказание в произведениях Ф. М. Достоевского и Н. С. Лескова1
    Быть или не быть — таков вопрос; Что благородней духом: покоряться Пращам и стрелам яростной судьбы Иль, ополчась на море смут, сразить их Противоборством? У. Шекспир. “Гамлет” Почему я выбрала Достоевского и Лескова? Наверное, из-за их сложной...смотреть целиком
  5. Красота спасает мир Достоевский  Новое!
    Страшно кажется возлагать на красоту спасение мира, когда приходится спасать саму красоту от художественных и критических опытов, старающихся заменить идеально-прекрасное реально-безобразным. Но если не смущаться грубыми, а иногда и совсем нелепыми выражениями...смотреть целиком
  6. Женские образы в произведениях Ф. М. Достоевского
    В романах Достоевского мы видим множество женщин. Женщины эти — разные. С “Бедных людей” начинается в творчестве Достоевского тема судьбы женщины. Чаще всего необеспеченной материально, а потому беззащитной. Многие женщины Достоевского унижены (Александра...смотреть целиком
  7. Достоевский всю жизнь болел за русских страдальцев
    «Бесам», в основу которых положен нечаевский процесс, сильно вредит избыток политики и тенденции. Мысль вывести в смешном виде Грановского и Тургенева положительно неудачна, и злобные выходки против Кармазинова — Тургенева могут быть объяснены только...смотреть целиком