Школьное сочинение на тему Иоганн Вольфганг Гёте и его «Фауст». Начать разговор с «Фауста» Гёте означает начать его с конца XVIII- начала XIX в., т. е. с эпохи, главным событием которой явилась Французская революция 1789-1794 гг. Революция положила конец господству феодализма в Европе, длившемуся несколько веков, и открыла эру, господства буржуазии. Гёте был в числе тех немногих, кто уже в то время понимал историческое значение этой революции. Известна фраза, сказанная им после победы французских революционных войск над армиями феодальной коалиции под Вальмй: «Здесь и отныне началась новая эпоха Всемирной истории, и вы вправе говорить, что присутствовали при ее рождении». Одна форма эксплуатации сменилась при этом другой, но пестрые феодальные путы, привязывавшие человека к его «естественным повелителям», были разорваны, национальная замкнутость нарушена, патриархальные иллюзии развенчаны.

Германия, как мы уже знаем, далеко отставала в то время в социальном и политическом развитии от революционной Франции и хозяйственно крепкой Англии, - к концу XVIII в. она все еще состояла из множества карликовых княжеств и герцогств, властители которых угнетали и тиранили своих подданных. Крестьяне страдали от крепостной зависимости. Бюргерство (т. е. городские, буржуазные слои населения) было экономически слабым и политически трусливым, не боролось против князей, а лакействовало перед ними. «Все прогнило, расшаталось, готово было рухнуть, и нельзя было даже надеяться на благотворную перемену, . . - писал Ф. Энгельс, характеризуя состояние Германии того времени. - И только отечественная литература подавала надежду на лучшее будущее. Эта позорная в политическом и социальном отношении эпоха была в то же время великой эпохой немецкой литературы. Каждое из выдающихся произведений этой эпохи проникнуто духом вызова, возмущения против тогдашнего немецкого общества». Французская революция, по выражению Энгельса, «точно молния ударила в этот хаос, называемый Германией». В ряде районов страны начались крестьянские волнения. В Майнце организовалось «Общество друзей равенства и свободы» по образцу якобинского клуба, создавшее свое правительство. Но просуществовало оно всего несколько месяцев. В стране не было сил для революционного переворота. Вторжение наполеоновских войск способствовало дальнейшей деградации и без того прогнившего феодально-монархического режима.

После падения Наполеона в Германии снова, казалось, укрепились феодальные порядки, однако восстановить всю старую систему, существовавшую до 1789 г., было уже невозможно.Еще с конца XVIII в. в немецкую литературу вошло острое ощущение исторического перелома. Мощные революционные взрывы происходили за пределами Германии, но драматическая напряженность эпохи с большой силой отразилась и в «Фаусте» Гёте, и в трагедиях Шиллера, и в произведениях их младшего современника Клейста. В немецкой литературе нашло свое выражение новое самоощущение личности, духовно освобождавшейся от местнических, сословных, религиозных ограничений и предъявившей к себе и мироустройству максималистские нравственные требования. Центральной проблемой большой немецкой литературы сделалось соотношение «личность и мир».

Есть книги, читаемые в определенном возрасте, интересные только юным читателям или же только тем, кого юным уже не назовешь. И есть такие произведения, которые можно читать и перечитывать всю жизнь, каждый раз открывая в них для себя что-то новое, но так и не исчерпав всего богатства их содержания. Вот уже около двух столетий «Фауст» великого писателя, мыслителя Гёте (1749-1832) волнует, восхищает, побуждает к раздумьям о смысле и назначении человеческой жизни все новые поколения людей разных стран, возрастов, профессий. Трагедия, созданная Гёте, вдохновляет художников, иллюстрирующих ее страницы, композиторов, пишущих музыку на ее текст. Замечательны иллюстрации к «Фаусту», сделанные французским живописцем и графиком Эженом Делакруа. К «Фаусту» обращались в своем творчестве русский художник Михаил Врубель, немецкий - Эрнст Барлах, американский - Рокуэлл Кент. Наряду с широко известной оперой «Фауст», созданной в середине прошлого века Шарлем Франсуа Гуно, можно назвать также оперу итальянского композитора Арриго Бойто «Мефистофель». На мотивы гётевского «Фауста» писали музыку Людвиг; ван Бетховен, Гектор Берлиоз, Ференц Лист, Рихард Вагнер, Михаил Глинка, Модест Мусоргский, Петр Чайковский, Альфред Шнитке.

«Фауст» Гёте переведен на множество языков мира. Существует около двадцати переводов «Фауста» (или его отдельных частей) на русский язык. Фигура Фауста впервые появилась в немецкой «народной книге» XVI в. - книге, созданной на основе народных преданий, легенд. А затем образ Фауста сделался, подобно мифологическому титану Прометею, давшему людям огонь, одним из тех образов, что, раз возникнув, появляются в искусстве вновь и вновь: Трудно даже перечислить всех писателей, обращавшихся, как и Гёте, к образу Фауста. Среди них английский драматург времен Шекспира Кристофер Марло, немецкие просветители Готхольд Эфраим Лессинг и Максимилиан Клингер, английский поэт-романтик Джордж Гордон Байрон и австрийский - Николаус Ленау, великий Пушкин, немецкий романист Томас Манн…