Продолжая реалистическую традицию Пушкина, Гоголь в сатирическом плане вводит имена античных богов и героев. Так, самоуправный председатель палаты, который по своему желанию «мог продлить и укоротить… присутствие», сопоставляется с Зевесом, выведенным в древнегреческом эпосе Гомером; чиновники канцелярии уподобляются жрецам Фемиды, а в другом месте поэмы упоминается о том, что чиновники «приносили частые жертвы Вакху».

Правитель канцелярии, то высматривающий орлом, то куропаткой, спешащий с бумагами подмышкой, сопоставляется с Прометеем, превращающимся в муху, в песчинку. «Слухи о капитане Копейкине канули в реку забвения, в какую-нибудь эдакую Лету, как называют поэты». Если Гоголь и включает в произведение имена античных богов и героев, то он их вводит в план реалистической повседневности и тем самым лишает их высокого ореола, которым овеяны были эти имена в поэзии классицистов и их последователей.

В основном поэма изложена языком ясным, понятным читателям, чрезвычайно метким и выразительным, помогающим автору в достижений поставленной им задачи: беспощадно бичевать многообразные пороки общества своего времени, со всей остротой вскрыть пошлость и гниль николаевской России, обнажив её до предела и выставив её отвратительный образ «на всенародные очи».

В 11-й главе, выражая высокое чувство любви к родине в глубоко патриотическом отступлении о Руси, он заканчивает его следующими приподнято-лирическими словами:

«И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи… У! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!» И вслед за этими словами резкий переход к реалистическому сюжету. «Держи, держи, дурак!» — кричал Чичиков Селифану. «Вот я тебя палашом», — кричал скакавший навстречу фельдъегерь, с усами в аршин. «Не видишь, леший дери твою душу: казённый экипаж». Иногда в одном и том же законченном отрывке можно наблюдать сочетание различных струй: реалистической, сатирической, с одной стороны, и лирической, торжественной, с другой.

Таково, например, замечательное лирическое отступление Гоголя о русской дороге (11-я глава). Гоголя охватывает невыразимое наслаждение, когда он проникается поэзией русской дороги: «Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! И как чудна она сама, эта дорога!» — восклицает Гоголь, создавая одно из самых поэтических мест поэмы.

Язык поэмы Гоголя даёт яркие образцы многогранного значения слова. Так, например, многозначно употребляется в поэме слово дорога. Прежде всего — это та столбовая дорога, по которой разъезжает в своей бричке Чичиков. По «длинной, скучной дороге» приезжает счастливый путник в свою семью. Сам автор постоянно в дороге, любит и поэтизирует её. Очень выразительны символические фамилии помещиков Завалишина и Полежаева (происходящие от глаголов полежать и завалиться), с которыми знаются гоголевские тюфяки и байбаки. В равной мере типичными для той жизни и говорящими являются фамилии в выражениях: «заехать к Сопикову и Храповицкому», «рекомендательные письма за подписью князя Хованского». Символично название города Тьфуславль. Острота гоголевского языка выражается, в частности, в синонимическом богатстве. Гоголь — виртуоз в умении пользоваться синонимами. Можно привести малочисленные образцы синонимики Гоголя. Ограничимся несколькими примерами.

Одежда Чичикова на одной и той же странице (когда он попадает к Коробочке) называется по-разному: кафта

Похожие сочинения

  1. "Мертвые души" в поэме Гоголя
    Поэма Н.В. Гоголя "Мертвые души" - величайшее произведение мировой литературы. В омертвении душ персонажей - помещиков, чиновников, Чичикова - писатель усматривает трагическое омертвение человечества, унылое движение истории по замкнутому...смотреть целиком
  2. Воспитание и образование Чичикова
    Николай Васильевич Гоголь начал писать поэму в 1895 году в Петербурге по настойчивому совету Пушкина. После долгих скитаний по Европе Гоголь обосновался в Риме, где целиком посвятил себя работе над поэмой. Ее создание он рассматривал как исполнение клятвы,...смотреть целиком
  3. Чичиков - делец-приобретатель
    В июне 1836 года после тяжелых переживаний, вызванных премьерой \"Ревизора\", Гоголь уезжает за границу. И работа над новым произведением становится главным делом писателя. Сюжет \"Мертвых душ\", как и сюжет \"Ревизора\",...смотреть целиком
  4. Образ автора в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души»
    Поскольку жанр поэмы предполагает равноправие лирического и эпического начал, без авторского слова обойтись в этом произведении невозможно. Лирическое начало в поэме «Мёртвые души» реализуется именно в авторских отступлениях. Не являясь героем поэмы,...смотреть целиком
  5. «ЛИРИЧЕСКИЕ ОТСТУПЛЕНИЯ» В ПОЭМЕ Н. В. ГОГОЛЯ «МЕРТВЫЕ ДУШИ»
    Поэму «Мертвые души» невозможно представить без «ли¬рических отступлений». Они настолько органично вошли в структуру произведения, что мы уже не мыслим его без этих великолепных авторских монологов. Благодаря «лирическим отступлениям» мы постоянно чувствуем...смотреть целиком
  6. Народ в поэме Н.В.Гоголя «Мертвые души»
    В поэме Гоголя “Мертвые души” тема народа занимает одно из ведущих мест. Во времена Гоголя Россией правили помещики и чиновники, “угодливые невольники власти и безжалостные тираны своих рабов, пьющие жизнь и кровь народа” (по меткому определению Герцена). Автор...смотреть целиком
  7. АНАЛИЗ ЭПИЗОДА "ЧИЧИКОВ У КОРОБОЧКИ"
    «Ну, баба, кажется, крепколобая\\'» ^ подумал Чичиков, Н. В. Гоголь Поэма Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души» гениально отразила время и лица помещичье-крепостнической России 30-х годов XIX века. Это был период, когда крепостничество терпело...смотреть целиком