Его врагом была пошлость,

он всю жизнь боролся с ней.

М. Горький

А. П. Чехов — один из величайших русских писателей-классиков. Начав писать очень рано, еще в юности, Чехов скоро получил высокую оценку не только читате­лей, но и критиков. Больше всего его привлекала правда жизни, которой он не изменил ни в чем, стремясь отобра­жать в своем творчестве жизнь «такой, какова она есть на самом деле».

А. С. Пушкин писал о Гоголе, что ни у одного писателя не было такого дара: выставлять ярко пошлость жизни, уметь очертить с такой силой пошлость пошлого человека, чтобы вся эта мелочь, которая ускользает из глаз, броси­лась бы крупно в глаза всем. С полным правом эти слова можно отнести и к А. П. Чехову, который всю свою жизнь посвятил именно борьбе с «пошлостью пошлого челове­ка». Раскрывается эта тема и в рассказе «Хамелеон».

Сюжет этого рассказа довольно прост: по базарной пло­щади идет полицейский надзиратель Очумелов с городо­вым. Они слышат крики в стороне и видят, как собирается толпа. Подойдя, блюстители общественного порядка узна­ют, что Хрюкина — золотых дел мастера — за палец уку­сила собака, совсем еще щенок. Больше всего внимания уделено попыткам надзирателя узнать, чья это собака, что­бы на основании этого решить, что делать с пострадавшим Хрюкиным.

Чехова не зря называют замечательным мастером де­тали, поскольку применяя различные художественные при­емы, великий писатель мастерски раскрывает перед нами сущность человека, его настоящее внутреннее содержание.

Называя Очумелова хамелеоном, Чехов подчеркивает такие его черты, как способность умело приспосабливать­ся к окружающей среде, легко меняя мнения и взгляды. В данном рассказе решение Очумелова зависит лишь от той информации, в которой он сейчас остро нуждается: чья это собака? Если щенок ничей, то собака превращается в «бро­дячий скот», «бешеную», «ни шерсти, ни вида... подлость одна только», и, без сомнения, подлежит истреблению, в то время как укушенный Хрюкин считается незаслуженно пострадавшим, чуть ли не героем. Но вот кто-то из толпы, внимательно наблюдающий за развитием событий, пред­полагает, что собака — генеральская, и Очумелова будто подменяют. Собака уже — «маленькая», «нежная тварь», «цуцык этакий», а золотых дел мастер — выдумщик, при­творщик, «болван», который «сам виноват» и которому «не­чего свой дурацкий палец выставлять».Самое смешное здесь, что предположения о хозяине со­баки меняется очень быстро, и так же незамедлительно изменяются решения Очумелова, которого от этих проти­воречий бросает то в жар, то в холод. Сам надзиратель абсолютно не замечает, что говорит противоположные вещи, для него главное — не добиться истины, не устранить бес­порядки, а угодить вышестоящему влиятельному лицу, ко­торое может оказаться хозяином собаки, нарушившей спо­койствие в городе.

Так же мгновенно, как меняется взгляд Очумелова на ситуацию, изменяется и его речь: то грубая и угрожающая, то унизительно-заискивающая, лебезящая. В самом нача­ле, когда надзиратель еще не знает причины беспорядка и не может оценить общественного положения противников, его речь настолько неправильна, что сразу дает нам воз­можность в полной мере оценить его умственные способ­ности: «По какому это случаю тут?.. Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?»

Обличая в рассказе «Хамелеон» невежество, грубость, лицемерие, подхалимство, чинопоклонничество, Чехов дает нам понять, что это далеко не единственный случай по­добного нравственного убожества и морального обнища­ния. Перед нами открывается болезнь эпохи, заразившая все общество, и своим творчеством Чехов хотел если не излечить ее, то хотя бы заставить людей задуматься, уви­деть себя со стороны, поскольку исправлять подобные бо­лезни можно только изнутри, начиная с себя.