В большую литературу Гоголя ввели (\"Вечера на хуторе близ Диканьки 1831-1832), поразившие современников необыкновенной оригинальностью поэтического материала: \"… все обрадовались этому живому описанию племени поющего и пляшущего, этим свежим картинам малороссийской природы, этой весёлости, простодушной и вместе лукавой. Как изумлялись мы русской книге, которая заставляла нас смеяться, мы, не смеявшиеся со времён Фонвизина!\" — писал Пушкин.

В цикл \"Вечеров\", написанных в течение двух с половиной лет, вошли повести \"Сорочинская ярмарка\", \"Вечер накануне Ивана Купала\", \"Майская ночь или утопленница\", составившие первую часть сборника (1831).



Обращение Гоголя к украинской тематике было закономерно: детство и юность писателя прошли на Украине, он всегда интересовался украинской культурой и литературой, особенно увлекало его устное народное творчество талантливого народа. Известно, с какой настойчивостью собирал Гоголь сведения об украинских народных обычаях, обрядах, легендах, поверьях.

Главным объектом изображения в \"вечерах\" становится народная жизнь, а главным героем украинский народ — мудрый, лукавый, вольнолюбивый, благородный, удалой и душевно-щедрый.

Настоящий герой книги — народ, его характер, проявляющийся в сказках и легендах. Украинские сказки — страшные и завораживающие одновременно, в них не всегда добро вознаграждается явно, но, в конце концов, приходит воздаяние за все поступки — дурные и хорошие. \"Майская ночь, или Утопленница\" основывается на многих легендах о \"неупокоенных душах\", безвинно погибших. Прекрасная добрая панночка терпит издевательства ведьмы-мачехи. Не выдержав, она бросается в пруд и становится русалкой. Вместе с другими русалками она пытается наказать мачеху, утаскивает ее в воду, но та коварна и хитра. Мачеха обернулась русалкой. А бедная панночка \"не может плавать вольно, как рыба, она тонет и падает на дно, как ключ\". Русалка обращается за помощью к Левку, сыну головы, у которого не складывается счастье. Левко любит красавицу Галю, но хитрый отец парубка сам имеет виды на девушку и \"не слышит\", когда сын просит позволения жениться. Левко и русалка встречаются во сне. Панночка рассказывает парню о своей мачехе и просит: \"Помоги мне, найди ее!\" Просьба оказывается легко выполнимой: понаблюдав, как русалки играют \"в коршуна\", Левко сразу видит одну, которой нравится быть злым и хищным коршуном, которая не так прозрачна и чиста, \"внутри у нее что-то чернеется\". Благодарная панночка помогает Левку соединить свою жизнь с любимой девушкой. История, рассказанная Гоголем, пронизана лиризмом, украинскими песнями, окутана поэтической грустью. В ней много доброты и нет христианской непримиримости по отношению к самоубийцам. Они не прокляты, они несчастны. Н. В. Гоголь вырос в атмосфере украинской песни и сказки, прекрасно передал ее в своих книгах, сумел увлечь читателей поэзией народных малороссийских преданий.

Особенностью повестей об украинской жизни является мастерское сочетание реального и фантастического. Гоголевская фантастика опирается на фантастику фольклора, поэтому ведьмы, русалки и колдуны, живущие и действующие рядом с людьми, не столько страшные, сколько смешные, и основным мотивом \"Вечеров\" становится победа земного, человеческого над таинственным, потусторонним.